2011. december 4., vasárnap

Karácsonyi nyelvlecke

Van azért ebben valami bájosan ironikus a jelen helyzetet tekintve.

Semmi vicces, pusztán érdekes tényeket közlök, mert eleget volt felül a nyavalygós láthatatlan poszt kitört belőlem a spirituális nyelvész.
A fenyőt, fenyőerdőt angolul úgy mondják: pine. Ám ha igét (bocs, főnévi igenevet) csinálunk belőle, nem azt jelenti, hogy fenyőzni vagy fázni, hanem sóvárogni, epekedni. És ha ezt megtoldjuk azzal, hogy away (el, távol, messze), akkor megkapjuk, hogy sínylődik, elemésztődik ésvagy (ritkán) fogcsikorgatva kitart. Csodaszép.

11 megjegyzés:

TH írta...

Csodaszép és igazán szívderítő lehet a jelenlegi helyzetben ezen információ birtokában lenni...

Lazo írta...

Ilyenkor mindig azon tűnődöm, hogy hozták ebből össze az ananászt? :)

Piszke a Birtokról írta...

@Lazo: keblemre :)

Messzenéző Minyon írta...

Ananász: alma után vágyakozó fenyő.
Vagy: olyan fenyő, aki arra vágyik, hogy alma(fa) legyen.

Névtelen írta...

Mint névtelen, de olvasó küldök egy mai lehetőséget:
Figyelem, álláslehetőség! :)
"Talpraesett kollégát keresek. A jelölt nem profi tévés - de ha látott már stúdiót messziről fotón az előny - talpraesett, önálló, gondolkodni képes, angolul beszélő, kifejezetten jó helyesírású, kitartó, office-t jól ismerő, prezentációt profin készíteni tudó, értelmes, művelt, esetenként hétvégén vagy/és esténként is ráérő gondolkodó lény - kreatív asszisztensi munkakörbe. Önéletrajzokat fizetésmegjelöléssel ide küldjen(t)ek: szarvasfilm@gmail.com. Remélem, valakinek már ezt a jó kis állást hozhatja a Jézuska:)"

Andicsek írta...

Hahó rég nem jelentkeztél! Megvagy még?

Piszke a Birtokról írta...

@Andicsek: megvagyok, megvagyok, a részleteket hagyjuk...

Andicsek írta...

tudom, hogy most van a munka dandárja, de ne vedd zaklatásnak,, írhatnál. persze könnyen beszélek a meleg szobából, de sokat gondolok rád, mi lehet veled. lesz vigasz. jövőhét ilyentájt már elúlikkarácsony

Piszke a Birtokról írta...

@Andicsek és mindenki: fenyőileg most vasárnap volt a legnagyobb pörgés, azóta közepesen halott a dolog. De nem azért nem írok, mert ne férne bele az időbe. Jelenleg az életem úgy globál nem egy mézmocsár (mondtam én, hogy mindig van rosszabb), és egyelőre fogalmam sincs se arról, hogy mi van, se arról, hogy mi lesz. Majd ha már legalább bizonyos részek körvonalazódnak, akkor tudósítok, köszönöm az érdeklődést :)

Nyözö írta...

Hmmm. Nekem eszembe jutott, hogy a pine szót annó a Monthy Python sulykolta belém (szó szerint, 30t-val) valamelyik klasszikus Flying Circus epizódban. Érdemes megnézni, hátha egy kis británabszurd visz némi színt a szürkeségbe. :)

Remélem túléltétek a "vásárt" -- nekem a fellépők listájának elolvasása is már komoly sokkhatás volt.

Piszke a Birtokról írta...

@Nyözö: nekem MP-ból a larch volt ilyen (fenyő-fenyő, végül is). Vásár túlélve, többé-kevésbé, ha minden más rendben lett volna, még akár viccesnek is felfoghattam volna...